Sounds like a melody

Sounds like a melody (Alphaville)
聽起來像旋律 阿爾發村

It’s a trick of my mind
Two faces bathing in the screen light
She’s so soft and warm in my arms
I tune it into the scene
My hands are resting on her shoulders
When we’re dancing away for a while

這是我的主意
兩隻臉沐浴在屏幕燈下
她在我的懷裡是如此柔和溫暖
我把它調到現場
我的手放在她的肩膀上
當我們跳舞一段時間

Oh, we’re moving, we’re falling
We step into the fire
By the hour of the wolf in a midnight dream
There’s no reason to hurry
Just start the brand-new story
Set it alight, we’re head over heels in love
Head over heels

哦,我們在移動,我們在下降
我們走進火中
午夜夢中的狼來了
沒有理由著急
剛剛開始嶄新的故事
點燃它,我們非常愛著對方
深深迷戀

The ringing of your laughter
It sounds like a melody
To once-forbidden places
We’ll go for a while
The ringing of your laughter
It sounds like a melody
To once-forbidden places
We’ll go for a while

笑聲響起
聽起來像旋律
到曾經禁止的地方
我們要去一下
笑聲響起
聽起來像旋律
到曾經禁止的地方
我們要去一下

It’s the definite show
Our shadows resting in the moonlight
It’s so clear and bright in your eyes
It’s the touch of your sighs
My lips are resting on your shoulder
When we’re moving so soft and slow
We need the ecstasy, the jealousy
The comedy of love
Like the Cary Grants and Kellys once before

這是確定的表演
我們的影子在月光下休息
你的眼睛是如此的明亮和明亮
這是你的嘆息的愛撫
我的嘴唇靠在你的肩膀上
當我們如此緩慢而緩慢地移動時
我們需要狂喜,嫉妒
愛的喜劇
就像以前的Cary Grants和Kellys

Give me more tragedy, more harmony
And fantasy, my dear
And set it alight, just starting that satellite
Set it alight

給我更多的悲劇,更多的和諧
和幻想,親愛的
並點燃它,現在開始發射衛星
點燃它

The ringing of your laughter
It sounds like a melody
To once-forbidden places
We’ll go for a while
The ringing of your laughter
It sounds like a melody
To once-forbidden places
We’ll go for a while

笑聲響起
聽起來像旋律
到曾經禁止的地方
我們要去一下
笑聲響起
聽起來像旋律
到曾經禁止的地方
我們要去一下

Design a site like this with WordPress.com
Get started