Circle of life

Circle of life (Carmen Twillie, Lebo M)
生生不息 (卡門•特韋利, 李柏•M)
歌曲開首最雄壯的歌詞是以非洲 Zulu 語所唱出來

Nants ingonyama bagithi Baba 獅子來了,父親
Sithi uhm ingonyama (Yeah, ingonyama) 哦,是獅子
Nants ingonyama bagithi baba獅子來了,父親
Sithi uhhmm ingonyama哦,是獅子
Ingonyama一隻獅子
Siyo Nqoba我們要征服
Ingonyama一隻獅子
Ingonyama nengw’ enamabala獅子和豹子來到這個空曠的地方x8

「Nants ingonyama bagithi Baba」這句從字面上看是解「看哪!獅子來了,父親」,但於 Zulu 語中普遍都會使用「ibhubesi」來作獅子之意,而非「ingonyama」。其實使用「ingonyama」的原因是這個字也可以解作國王,所以這句也可以解作「國王來了,父親」,這樣就能一句把獅子和國王相通。而「Sithi uhm ingonyama」是對上一句話的回應,是 Zulu 語的語法。

From the day we arrive on the planet
從我們到達這星球的那天
And blinking, step into the sun
我們咪起眼睛 走向太陽
There’s more to see than can ever be seen
這裡有比曾經看過的 更多的事物可看
More to do than can ever be done
比能夠完成的 更多的事物可做

There’s far too much to take in here
這裡有太多能夠參與的事物
More to find than can ever be found
比起能夠找到的 更多的事物可以找尋
But the sun rolling high
可是太陽的高高昇起
Through the sapphire sky
穿過藍寶石般的天空
Keeps great and small on the endless round
無論大小都被維持在無盡之輪的上面

Ingonyama nengw’ enamabala x13

It’s the Circle of Life
那是生命之輪
And it moves us all
祂帶動了我們全部
Through despair and hope
透過絕望跟希望
Through faith and love
透過信念和愛

Till we find our place
在大道之上展開
On the path unwinding
在那循環之中
In the Circle
生命之輪
The Circle of Life
那是生命之輪

It’s the Circle of Life
那是生命之輪
And it moves us all
祂帶動了我們全部
Through despair and hope
透過絕望漢希望
Through faith and love
透過信念和愛

Till we find our place
在大道之上展開
On the path unwinding
在那循環之中
In the Circle
生命之輪
The Circle of Life
那是生命之輪

Design a site like this with WordPress.com
Get started