Careless whisper (Wham)
無心的耳語 轟二重唱 – George Michael & Andrew Ridgeley
I feel so unsure
As I take your hand and lead you to the dance floor
As the music dies, something in your eyes
Calls to mind the silver screen and all its sad good-byes
我不敢確定
當我牽著你的手走向舞池
當音樂結束,你的眼神有些異樣
對銀幕上的傷心別離心有所感
*I’m never gonna dance again
Guilty feet have got no rhythm
Though it’s easy to pretend
I know you’re not a fool
Should’ve known better than to cheat a friend
And waste the chance that I’ve been given
So I’ll never gonna dance again
The way I danced with you
(Never without your love)
我再也不跳舞了
失控的雙腳抓不住節奏
雖然偽裝很容易
但我知道你不笨
早該知道不應欺騙朋友
浪費被賜予的大好機會
因此我不再跳舞
像從前與你共舞一樣
( 失去你的愛,再也不跳舞 )
Time can never mend the careless whispers of a good friend
To the heart and mind, ignorance is kind
There’s no comfort in the truth
Pain is all you’ll find (*)
時間永遠無法彌補好友無心的耳語
無論是情感或理智,無知反而是種慈悲
真相裡找不到安慰
你只能找到痛苦
Tonight the music seems so loud
I wish that we could lose this crowd
Maybe it’s better this way
We’d hurt each other with the things we’d want to say
今晚的音樂似乎特別大聲
但願我們能避開人群
也許這樣比較好
我們會用心裡想說的話來傷害彼此
We could have been so good together
We could have lived this dance forever
But now who’s gonna dance with me
Please stay (*)
我們原本可以好好的在一起
我們原本可以永遠共舞
但此刻有誰願意與我共舞
請你留下………
(Now that you’re gone) Now that you’re gone
(Now that you’re gone) was what I did so wrong
That you had to leave me alone
如今你已離去
因為我犯了錯
你不得不離我而去