It must have been love

It Must Have Been Love (Roxette)
那一定是愛 (羅克塞)
電影:Pretty Woman(1990)麻雀變鳳凰

Lay a whisper on my pillow
在我枕畔留下一串細語
Leave the winter on the ground
將冬季遺留在地上
I wake up lonely
我孤單的醒來
There’s air of silence in the bedroom and all around
臥室及四周充滿一片寂靜
Touch me now, I close my eyes and dream away
觸碰我,當我閉上雙眼夢遊他方

It must have been love but it’s over now
那一定是愛,但已經結束了
It must have been good but I lost it somehow
那一定很美,但我終究失去了
It must have been love but it’s over now
那一定是愛,但已經結束了
From the moment we touched till the time had run out
從我們觸摸的那一刻,直到時光流盡

Make believing we’re together
假裝我們仍在一起
that I’m sheltered by your heart
我被你的心呵護著
But in and outside
但是,由裡到外
I’ve turned to water like a teardrop in your palm
我就像你手心的淚滴,已化成了水
And it’s a hard winter’s day, I dream away
在我夢遊四方的嚴酷冬日裡

It must have been love but it’s over now
那一定是愛,但已經結束了
It was all that I wanted, now I’m living without
那正是我所需要、生命中缺少的
It must have been love but it’s over now
那一定是愛,但已經結束了
It’s where the water flows, it’s where the wind blows
在細水長流、微風吹拂的地方……

譯者 https://www.music-cool.tw/2013/01/roxette-it-must-have-been-love.html

Girls Like You

Girls Like You (Maroon 5)
像你一樣的女生 (魔力紅)

[Verse 1]
Spent 24 hours, I need more hours with you
與你共度了一整天的時光,但我卻絲毫不滿足
You spent the weekend getting even, ooh
你花了整個週末來平復你心中的憤怒,噢
We spent the late nights making things right between us
我們花了好幾個夜晚來彌補我們之間的嫌隙

[Pre-Chorus]
But now it’s all good, babe
但親愛的,現在一切都沒事了
Roll that back wood, babe(註1)
寶貝,快捲起那昂貴的捲菸紙
And play me close(註2)
然後再來試著愚弄我

[Chorus]
‘Cause girls like you run ’round with guys like me
因為像你一樣的女生總在像我一樣的男人身邊徘徊
‘Til sun down when I come through
直到日落之際,我終於按捺不住自己的情緒
I need a girl like you, yeah yeah
我要的就是像你一樣的女孩,耶,耶
Girls like you love fun, and yeah, me too
像你我一樣追求刺激的女生,耶
What I want when I come through
當我真情流露時,我唯一想要的
I need a girl like you, yeah yeah
就是像你一樣的女生

[Post-Chorus]
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
耶,耶,耶
I need a girl like you, yeah yeah
我要的就是像你一樣的女孩,耶,耶
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
耶,耶,耶
I need a girl like you
我要的就是像你一樣的女孩

[Verse 2]
I spent last night on the last flight to you
我等了整晚才搭上了末班機,只為了前去找你
Took a whole day up tryna get way up, ooh
然而我卻耗費了一整天,試著讓我們之間的關係好轉,噢
We spent the daylight tryna make things right between us
我們耗費了白天的時光來彌補我們之間的隔閡

[Pre-Chorus]
But now it’s all good, babe
但親愛的,現在都沒事了
Roll that back wood, babe
寶貝,快捲起那昂貴的捲菸紙
And play me close
然後再試著來愚弄我

[Chorus]
‘Cause girls like you run ’round with guys like me
因為像你一樣的女生總在像我一樣的男人身邊徘徊不去
‘Til sun down when I come through
直到日落之際,我終於按捺不住自己的情緒
I need a girl like you, yeah yeah
我要的就是像你一樣的女孩,耶,耶
Girls like you love fun, and yeah, me too
像你我一樣追求刺激的女生,耶
What I want when I come through
當我真情流露時,我唯一想要的
I need a girl like you, yeah yeah
就是像你一樣的女生

[Post-Chorus]
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
耶,耶,耶
I need a girl like you, yeah yeah
我要的就是像你一樣的女孩,耶,耶
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
耶,耶,耶
I need a girl like you
我要的就是像你一樣的女孩
I need a girl like you, yeah yeah
我要的就是像你一樣的女孩,耶,耶
I need a girl like you
我要的就是像你一樣的女孩

[Bridge]
Maybe it’s 6:45
或許現在才六點四十五分
Maybe I’m barely alive
或許我只能苟延殘喘地活著
Maybe you’ve taken my shit for the last time, yeah
或許這是你最後一次替我收拾殘局,耶
Maybe I know that I’m drunk
或許我知道我已經喝得酩酊大醉
Maybe I know you’re the one
或許我知道你是我心中的唯一
Maybe you’re thinking it’s better if you drive
或許你現在覺得車給你開會比較好一些

[Chorus]
‘Cause girls like you run ’round with guys like me
因為像你一樣的女生總在像我一樣的男人身邊徘徊不去
‘Til sun down when I come through
直到日落之際,我終於按捺不住自己的情緒
I need a girl like you, yeah
我要的就是像你一樣的女孩,耶

[Verse 3: Cardi B]
Not too long ago, I was dancing for dollars
不久之前,我仍然藉著跳舞來賺錢(噢)
Know it’s really rude if I let you meet my mama
我知道如果我讓你見我媽,那將會很不禮貌
You don’t want a girl like me I’m too crazy
你並不想要我這種女孩,因為我太瘋狂了
For every other girl you meet its fugazy
只因為你遇到的其他女孩都虛偽不已
I’m sure them other girls were nice enough
我當時覺得那些女孩都已經夠好了
But you need someone to spice it up
但你需要一個女人給你生活增添一些情趣
So who you gonna call? Cardi, Cardi
所以你要找誰來呢?就是我,就是我
Come and rev it up like a Harley, Harley
快過來,像騎乘一輛哈雷機車般地駕馭我
Why is the best fruit always forbidden?
為什麼人們總不敢隨心所欲地嘗禁果呢?
I’m coming to you now doin’ 20 over the limit
我正以超過速限的速度朝著你跑去
The red light, red light stop, stop
紅燈亮了,快點停下來啊!
I don’t play when it comes to my heart (let’s get it though)
我不想再假裝了,因為這種感覺已佔據了我的心(讓我們趕快開始吧)
I don’t really want a white horse and a carriage
我並不渴望著童話故事中的白馬和馬車
I’m thinkin’ more of a white Porsches and karats
因為我還比較在乎白色的保時捷和閃亮的鑽石
I need you right here ’cause every time you call
我希望你趕快出現在我身邊,因為每當你打給我時
I play with this kitty like you play with your guitar(註3)
我只能不斷地撫弄自己,就像你撥弄吉他的弦一樣

[Chorus : Adam Levine]
‘Cause girls like you run ’round with guys like me
因為像你一樣的女生總徘徊在像我一樣的男人身邊
‘Til sun down when I come through
直到日落之際,我終於按捺不住自己的情緒
I need a girl like you, yeah yeah
我要的就是像你一樣的女孩,耶,耶
Girls like you love fun, and yeah, me too
像你我一樣追求刺激的女生,耶
What I want when I come through
當我真情流露時,我唯一想要的
I need a girl like you, yeah yeah
就是像你一樣的女孩

[Post-Chorus: Adam Levine]
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
耶,耶,耶
I need a girl like you, yeah yeah
我要的就是像你一樣的女孩,耶,耶
Yeah yeah yeah, yeah yeah yeah
耶,耶,耶
I need a girl like you
我要的就是像你一樣的女孩

註1:”Backwood”是一種高級的捲菸紙(因為有人說這種捲菸紙帶有許多像是香蕉、蜂蜜、蘭姆酒和許多種比較天然的香氣),通常拿來裝大麻,有時也會拿來捲菸草。

註2:根據Urban Dictionary的資料,”Play Me Close”的意思是”Trying to decieve, or mislead. To trick.”(試著欺騙或誤導、戲弄別人),在這裡我翻成”愚弄”。

註3:我覺得這裡的”kitty”不太像是指一般的小貓,因為如果是指小貓的話,感覺意思會很奇怪,因為你不會像彈吉他一樣去玩小貓。我覺得這裡和”Pussy”一樣,本來都是小貓的意思,但都借指成女性的私密處。

Maroon 5在專輯” Red Pill Blues”中收錄的單曲”Girls Like You”
還找來了時常攻上Billboard前十名的超紅女饒舌歌手Cardi B
MV更是找來了20多位知名女性一同拍攝,包括神力女超人Gal Gadot,可愛的Camila Cabello,知名脫口秀Ellen Show的主持人Ellen DeGeneres,流行天后Jennifer Lopez, 英國女歌手Rita Ora,以及許多有名的女性,包含網紅、社運人士、運動員、政治家等等。
最後還找來了Adam Levine的愛妻Behati Prinsloo以及他們的女兒。

翻譯者 凱莫的小天地

Yeah!

Yeah! (Usher ft. Lil Jon, Ludacris)
耶! 亞瑟小子 + 利爾·喬恩 + 路達克里斯

PEACE UP! A-TOWN’s Down!
(peace up, A-town down
To flash the hand signal for peace (the two fingers raised up), and the hand signal in the shape of an A for A town (two fingers pointing down).)
Yeah, Ok! Lil’ Jon! Usher, Usher, Usher
Yeah, Yeah Yeah, Yeah yeah, Yeaah
Yeah, Yeah Yeah, Yeah yeah, Yeaah

Up in the club with the homies,
那天在CLUB和我麻吉 
tryin’ to get a little VI
想要偷腥找點刺激
But keep it down on the low key,
幹這檔子事兒總是得低調些
cause you know how it is
別說你不懂 
I saw this shorty she was checkin’ up on me
有個小妞眼睛不停地打量我
From the game she was spittin’ in my ear
她對我咬耳朵的方式 
you would think that she knew me
不像是我們才第一次見面
So I decided to chill,
我決定先擺酷再說 
conversation got heavy
後來話題變得越來越那個
And she had me feeling like she’s ready to blow
看來她已經全身HIGH了起來
She was saying come get me,
她說「想要就來吧」 
so I got up and followed her to the floor
所以我跟著她滑進舞池
She said…baby let’s go
還說「我們閃吧」

That’s when I told her, I said…
同時我也告訴她
Yeah, yeah, shorty got down low and said come and get me
耶!小妞就讓我們開始吧
Yeah, yeah, I got so caught up I forgot she told me
耶!我被妳迷得神魂顛倒
Yeah, yeah, her and my girl used to be the best of homies
耶!早忘了她跟我女友曾經是姊妹淘
Yeah, yeah, next thing I knew she was all up on me screaming…
耶!只記得她貼在我身邊說

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah…
耶!耶!耶!耶!耶~

So she’s all up in my head now
害我現在滿腦子都是她
Got me thinking that it might be a good idea to take her with me
還有該不該把她佔為己有的疑問
‘Cause she’s ready to leave (ready to leave now)
反正她現在就要跟我走
But I gotta keep it real now
還是我應該要踩煞車
‘Cause on a 1 to 10 she’s certified 20
可是她還真是優到破錶
But that just ain’t me, hey…
真不知道是否該更進一步

Because (I don’t know),
我不知道
if I take that chance just where it’s gonna lead
我該把握機會 將一切拋到腦後嗎
But what (do I know),
該怎麼辦呢
is the way she dance make shorty alright with me
是她火辣的舞姿讓我看上她嗎
The way she (get low) I’m, like, yeah,
不過她扭腰擺臀的樣子
just work that out for me
真讓我受不了
She asked for one more dance and I’m like,
她來邀舞的時候
yeah, how the hell am I supposed to leave
打死我都沒辦法拒絕

And I said
好了,我說
Yeah, yeah, shorty got down low and said come and get me
耶!小妞就讓我們開始吧
Yeah, yeah, I got so caught up I forgot she told me
耶!我被妳迷得神魂顛倒
Yeah, yeah, her and my girl used to be the best of homies
耶!早忘了她跟我女友曾經是姊妹淘
Yeah, yeah, next thing I knew she was all up on me screaming…
耶!只記得她貼在我身邊說

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah…
耶!耶!耶!耶!耶~

Watch out! My outfit’s ridiculous,
聽好了!我這身行頭雖然古怪 
in the club lookin’ so conspicuous
到了club裡卻很亮眼
And Row! These women all on the prowl,
想把身邊的女孩們 
if you hold the head steady I’m a milk the cow
只要抓到訣竅就一切搞定啦
Forget about the game I’m a spit the truth,
I won’t stop till I get them in they birthday suits
說真的  我可不只是隨便說說而已
So gimmie the rhythm and it’ll be off with they clothes,
then bend over to the front and touch your toes
我會讓她們跟著我饒舌的節奏脫光身上的衣服

I left the jag and I took the roles,
為了泡妞我會少喝點 
if they ain’t cutting then I put them on foot patrol
還沒輪到的 就先請她們門外等著
How you like me now,
when my pinky’s valued over three hundred thousand
瞧瞧我指頭上戴的這個千萬鑽戒 肯定會讓她們更愛我
Let’s drank you the one to please,
我看你就先多喝點
Ludacris fill cups like double d’s
我會招待你特大杯的
Me and Ush once more and we leave them dead,
我跟亞瑟的魅力無法擋
we want a lady in the street but a freak in the bed to say
我們要那種 白天是淑女 晚上又能變成另一種的…

Yeah, yeah, shorty got down low and said come and get me
耶!小妞就讓我們開始吧
Yeah, yeah, I got so caught up I forgot she told me
耶!我被妳迷得神魂顛倒
Yeah, yeah, her and my girl used to be the best of homies
耶!早忘了她跟我女友曾經是姊妹淘
Yeah, yeah, next thing I knew she was all up on me screaming…
耶!只記得她貼在我身邊說

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah…
耶!耶!耶!耶!耶~

Take that and rewind it back,
聽仔細 
Lil’ Jon got the beat make ya booty go
Lil’ Jon的節奏讓你忍不住打拍子
Take that and rewind it back,
聽仔細 
Usher got the voice make ya booty go
Usher的歌聲讓你忍不住打拍子
Take that and rewind it back,
聽仔細 
Ludacris got the flow make ya booty go
Ludacris的饒舌讓你忍不住打拍子
Take that and rewind it back,
聽仔細 
Lil’ Jon got the beat make ya booty go
Lil’ Jon的節奏讓你忍不住打拍子

翻譯者 隨意窩:thegve.thegve (晚安,羊兒)

We Found Love

We Found Love (Rihanna ft. Calvin Harris)
我們發現愛 蕾哈娜+凱文-哈里斯

Yellow diamonds in the light
黃色鑽石閃耀著光芒
And we’re standing side by side
我們肩並肩站著
As your shadow crosses mine
當我們的影子交疊
What it takes to come alive
是什麼讓它復活重生
It’s the way I’m feeling I just can’t deny
這是我的真實感受,無法否認
But I’ve gotta let it go
但我必須放下
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找回了愛
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找回了愛
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找回了愛
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找回了愛
Shine a light through an open door
一道光穿過敞開的門
Love and life I will divide
我會將生活與愛情分清界線
Turn away cause I need you more
轉個方向,因為我更需要你
Feel the heartbeat in my mind
感受我意識裡的心跳
It’s the way I’m feeling I just can’t deny
這是我的真實感受,無法否認
But I’ve gotta let it go
但我必須放下
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找回了愛
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找回了愛
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找回了愛
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找回了愛
Yellow diamonds in the light
黃色鑽石閃耀著光芒
And we’re standing side by side
我們肩並肩站著
As your shadow crosses mine…
當我們的影子重疊 …
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找回了愛
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找回了愛
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找回了愛
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找回了愛
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找回了愛
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找回了愛
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找回了愛
We found love in a hopeless place
我們在絕望的地方找回了愛

翻譯者 無名小站 – 愚人的國度 by kentingyanzi

See You Again

See You Again (Wiz Khalifa feat. Charlie Puth)

It’s been a long day
Without you my friend
過了好長一段沒有你的日子了,我的朋友
And I’ll tell you all about it
When I see you again
當我們相見時我會告訴你一切的

We’ve come a long way
不管多麼艱辛,我們都挺過來了
From where we began
從開始到現在
Oh I’ll tell you all about it
噢我會告訴你一切的一切
When I see you again
當我們再見面時
When I see you again
當我們再見面時

Damn, who knew?
該死的,誰知道會變成這樣?
All the planes we flew
那些我們一起搭過的飛機
Good things we’ve been through
我們一同經歷的美好事物
That I’d be standing right here talking to you
多麼想站在這和你聊聊天說說話
‘Bout another path
關於其他的路途
I know we loved to hit the road and laugh
我知道我們都喜歡在大街上狂飆,大笑
But something told me that it wouldn’t last
但一些事讓我知道這不會持續了
Had to switch up
Look at things different
See the bigger picture
換個角度看世界,看到更久遠的以後
Those were the days hard work forever pays
那些腳踏實地,辛勤工作的日子
Now I see you in a better place
而現在看到你在更好的地方,我就放心了

How could we not talk about family
我們何不聊聊家庭?
When family’s all that we got?
當我們只剩下家人的時候?
Everthing I went throught you were standing there by my side
我踏上的每條旅途都有你相伴
And now you gonn be with me for the last ride
如今你必須陪我走完這最後一程

It’s been a long day
Without you my friend
過了好長一段沒有你的日子了,我的朋友
And I’ll tell you all about it
When I see you again
當我們相見時我會告訴你一切的
We’ve come a long way
不管多麼艱辛,我們都挺過來了
From where we began
從開始到現在
Oh I’ll tell you all about it
噢我會告訴你一切的一切
When I see you again
當我們再見面時
When I see you again
當我們再見面時

First you both go out your way
起初我們互不相識
And the vibe is feeling strong
氣氛益發強烈
And what’s small turn to a friendship
一個小小的轉變,我們從陌生人變成了好朋友
A friendship turned into a bond
又從好朋友變為緊密連結的一體
And that bond will never be broken
我們絕不會離開彼此
And the love will never get lost
我們之間的愛也絕不被損毀
And when brotherhood come first
當我們成為好哥兒們
Then the line will never be crossed
就永遠不會越過那條線

Established it on our own
建立在我們之上
When that line had to be drawn
當一定得畫出那條線時
And that line is what we reached
那條線就是我們最後的歸處
So remember me when I’m gone
所以,如果我走了,請別忘記我

How could we not talk about family
我們何不聊聊家庭?
When family’s all that we got?
當我們只剩下家人的時候?
Everthing I went throught you were standing there by my side
我踏上的每條旅途都有你相伴
And now you gonn be with me for the last ride
如今你必須陪我走完這最後一程

So let the light guide your way
讓那盞光明照亮你的去路
Hold every memory as you go
攜上所有的回憶
And every road you take
你選的每條路
Will always lead you home
都會帶你回來,回到這,回到家

It’s been a long day
Without you my friend
過了好長一段沒有你的日子了,我的朋友
And I’ll tell you all about it
When I see you again
當我們相見時我會告訴你一切的

We’ve come a long way
不管多麼艱辛,我們都挺過來了
From where we began
從開始到現在
Oh I’ll tell you all about it
噢我會告訴你一切的一切
When I see you again
當我們再見面時
When I see you again
當我們再見面時
When I see you again
當我們再見面時
When I see you again
當我們再見面時

翻譯者 https://bunny000503.pixnet.net/blog/post/358248024

Old town road

Old town road (Lil Nas X feat. Billy Ray Cyrus)
老鎮街區 納斯小子+比利·雷·希拉

Yeah, I’m gonna take my horse to the old town road
我將騎著我的馬兒到老鎮街區
I’m gonna ride ’til I can’t no more
直到筋疲力盡
I’m gonna take my horse to the old town road
我將騎著我的馬兒到老鎮街區
I’m gonna ride ’til I can’t no more
直到筋疲力盡

I got the horses in the back
我準備好了
Horse tack is attached
馬兒也整裝待發
Hat is matte black
戴著消光黑牛仔帽
Got the boots that’s black to match
再搭配黑色的靴子
Ridin’ on a horse, ha
我騎我的馬兒 哈
You can whip your Porsche
你開你的保時捷
I been in the valley
雖然我現在處境低落
You ain’t been up off that porch, now
但我也不屑和你往來

Can’t nobody tell me nothin’
沒有人能影響我的決心
You can’t tell me nothin’
你也不能動搖我
Can’t nobody tell me nothin’
沒有人能影響我的決心
You can’t tell me nothin’
你也不能動搖我

Ridin’ on a tractor
我開著拖拉機
Lean all in my bladder
喝著嗨嗨水(紫飲料)
Cheated on my baby
背著我的情人出軌
You can go and ask her
你可以去探望她
My life is a movie
我的人生像場電影
Bull ridin’ and boobies
享受著騎公牛和乳房
Cowboy hat from Gucci
戴著Gucci牛仔帽 (Gucci並沒有賣牛仔帽)
Wrangler on my booty
穿著Wrangler的牛仔褲 (Wrangler是牛仔褲的品牌)

Can’t nobody tell me nothin’
沒有人能影響我的決心
You can’t tell me nothin’
你也不能動搖我
Can’t nobody tell me nothin’
沒有人能影響我的決心
You can’t tell me nothin’
你也不能動搖我

Yeah, I’m gonna take my horseto the old town road
我將騎著我的馬兒到老鎮街區
I’m gonna ride ’til I can’t no more
直到筋疲力盡
I’m gonna take my horse to the old town road
我將騎著我的馬兒到老鎮街區
I’m gonna ride ’til I can’t no more
直到筋疲力盡

Hat down, cross town, livin’ like a rockstar
戴著帽子 飛到另一個城市 活得像個搖滾巨星
Spent a lot of money on my brand new guitar
砸了很多錢在我的名牌吉他上
Baby’s got a habit: diamond rings and Fendi sports bras
辣妹們總是要讚石項鍊和Fendi的運動內衣 (Fendi是一家奢侈的意大利時裝品牌)
Ridin’ down Rodeo in my Maserati sports car
開著我的瑪莎拉蒂在羅迪歐大道馳騁
Got no stress, I’ve been through all that
我已經經歷夠多了 別再給自己壓力
I’m like a Marlboro Man so I kick on back
我要像萬寶路男士一樣地悠閒 (萬寶路男士是萬寶路品牌捲菸的吉祥物)
Wish I could roll on back to that old town road
我希望我能回到當初那個老城街道
I wanna ride ’til I can’t no more
直到我精疲力竭

Yeah, I’m gonna take my horse to the old town road
我將騎著我的馬兒到老鎮街區
I’m gonna ride ’til I can’t no more
直到筋疲力盡
I’m gonna take my horse to the old town road
我將騎著我的馬兒到老鎮街區
I’m gonna ride ’til I can’t no more
直到筋疲力盡

翻譯者 IG*** @westernthtmusic_

As Long As You Love Me

As Long As You Love Me (Backstreet Boys)
只要妳愛我 (新好男孩)

Although loneliness has always been a friend of mine
雖然寂寞一直是我的朋友
I’m leaving my life in your hands
我準備把一生交到你手上
People say I’m crazy and that I am blind
人們說我瘋了,眼睛瞎了
Risking it all in a glance
匆匆一瞥便決定賭上一切
And how you got me blind is still a mystery
而你是如何使我盲目,至今仍是個謎
I can’t get you out of my head
我就是無法將你忘懷
Don’t care what is written in your history
我不在乎你的來歷如何
As long as you’re here with me
只要你陪在我身旁

I don’t care who you are
我不在乎你是誰
Where you’re from, what you did
來自何方?做過什麼
As long as you long me
只要你愛著我
Who you are
我不在乎你是誰
Where you’re from
來自何方
Don’t care what you did
做過什麼
As long as you love me
只要你愛著我

Every little thing that you’ve said and done
你說過、做過的每一件小事
Feels like it’s deep within me
都深印在我的心版上
Doesn’t really matter if you’re on the run
你是否在逃,其實無關緊要
It seems like we’re meant to be
似乎我倆早已註定好了

I’ve tried to hide it so that no one knows
我一直想掩飾,不被別人知道
But I guess it shows
但我想還是顯露出來了
When you look into my eyes
當你看著我的雙眼
What you did and where you’re coming from
你的過去,你來自何方?
I don’t care
我都不在乎
As long as you love me baby
寶貝,只要你愛著我

The Final Countdown

The Final Countdown (Europe)
最後倒數 (歐洲合唱團)

down:歌詞+中譯(歐洲合唱團-最後倒數)
音樂庫 9 years ago 西洋男藝人, 西洋樂團, 搖滾, 經典名曲, Europe

搖滾史上最傳奇的英雄樂團「Europe」,
1986年的經典歌曲「The Final Countdown」

Europe – The Final Countdown

We’re leaving together
我們將一起離去
But still it’s farewell
但仍須告別
And maybe we’ll come back
也許我們還會回來
To earth, who can tell
回到地球,誰能預料?
I guess there is no one to blame
我想不該怪任何人
We’re leaving ground
我們將離開地面
Will things ever be the same again
日後景色是否依舊?

It’s the final countdown…
The final countdown
最後的倒數開始了

We’re heading for Venus
我們正向著金星前進
And still we stand tall
我們依然昂首挺立
Cause maybe they’ve seen us
因為他們也許已看見了我們
And welcome us all
而且歡迎我們蒞臨
With so many light years to go
儘管仍有好幾光年的路程
And things to be found
很多事物有待發現
I’m sure that we’ll all miss her so
我相信我們都會想念地球

It’s the final countdown…
The final countdown
The final countdown
Ooh ooh oh…
開始最後的倒數了

The final countdown
Ooh oh
It’s the final countdown
The final countdown
The final countdown
Ooh
開始最後的倒數了

It’s the final countdown
開始最後的倒數了
We are leaving together
我們將一起離去
The final countdown
開始最後的倒數了

Closer

Closer (The Chainsmokers ft. Halsey)
更愛你 (老菸槍雙人組 + 海爾希)

Hey, I was doing just fine before I met you
嘿 在遇到妳之前我也過得很好
I drink too much and that’s an issue but I’m OK
雖然不小心喝得太多 但也沒什麼關係
Hey, you tell your friends it was nice to meet them
嘿 妳告訴妳的朋友們 妳很高興能與他們相聚
But I hope I never see them again
但我真希望永遠不會再見到他們

I know it breaks your heart
我知道這傷了你的心
Moved to the city in a broke down car
靠著一輛破車搬進這座城市中
And four years, no calls
四年以來毫無音訊
Now you’re looking pretty in a hotel bar
現在你光鮮亮麗的出現在飯店酒吧中
And I can’t stop
我再也壓抑不住了
No, I can’t stop
不 我再也壓抑不住自己的感情了

So baby pull me closer in the backseat of your Rover
所以親愛的 在你的後座上將我拉進你懷中
That I know you can’t afford
我知道你承擔不起這個誘惑
Bite that tattoo on your shoulder
輕咬一口你肩上的刺青
Pull the sheets right off the corner
把床單從角落拉起
Of the mattress that you stole
在那個從你室友那裡
From your roommate back in Boulder
偷過來的床墊上
We ain’t ever getting older
我們好像永遠不會變老

We ain’t ever getting older
我們好像永遠不會變老
We ain’t ever getting older
我們好像永遠不會變老

You look as good as the day I met you
你看起來就像我第一次見到你那般耀眼
I forget just why I left you, I was insane
我早已忘了當初離開你的理由 我那時一定瘋了
Stay and play that Blink-182 song
留下來 重聽一次那首Blink-182的歌
That we beat to death in Tucson, OK
就是我們在那輛Tucson上熱情舞動的歌

I know it breaks your heart
我知道這傷了你的心
Moved to the city in a broke down car
靠著一輛破車搬進這座城市中
And four years, no calls
四年以來毫無音訊
Now you’re looking pretty in a hotel bar
現在你光鮮亮麗的出現在飯店酒吧中
And I can’t stop
我再也壓抑不住了
No, I can’t stop
不 我再也壓抑不住自己的感情了

So baby pull me closer in the backseat of your Rover
所以親愛的 在你的後座上將我拉進你懷中
That I know you can’t afford
我知道你承擔不起這個誘惑
Bite that tattoo on your shoulder
輕咬一口你肩上的刺青
Pull the sheets right off the corner
把床單從角落拉起
Of the mattress that you stole
在那個從你室友那裡
From your roommate back in Boulder
偷過來的床墊上
We ain’t ever getting older
我們好像永遠不會變老

We ain’t ever getting older
我們好像永遠不會變老
We ain’t ever getting older
我們好像永遠不會變老

So baby pull me closer in the backseat of your Rover
所以親愛的 在你的後座上將我拉進你懷中
That I know you can’t afford
我知道你承擔不起這個誘惑
Bite that tattoo on your shoulder
輕咬一口你肩上的刺青
Pull the sheets right off the corner
把床單從角落拉起
Of the mattress that you stole
在那個從你室友那裡
From your roommate back in Boulder
偷過來的床墊上
We ain’t ever getting older
我們好像永遠不會變老
We ain’t ever getting older
我們好像永遠不會變老
We ain’t ever getting older
我們好像永遠不會變老
We ain’t ever getting older
我們好像永遠不會變老
We ain’t ever getting older
我們好像永遠不會變老

We ain’t ever getting older
我們好像永遠不會變老
No we ain’t ever getting older
不 我們永遠都不會變老

Against All Odds

Against All Odds (Take A Look At Me Now) – Phil Collins
克服重重困境

How can I just let you walk away, just let you leave without a trace
我怎能就這樣讓你離開,音訊全無呢?
When I stand here taking every breath with you, ooh
喔,當我和你的呼吸同頻率時,
You’re the only one who really knew me at all
我知道,你是最了解我的那個人。

How can you just walk away from me,
我怎能讓你離開呢?
when all I can do is watch you leave
然而我卻什麼也不能做,只能目送你離去。
Cos we’ve shared the laughter and the pain and even shared the tears
因為我們曾經起分享歡笑、痛苦,甚至淚水。
You’re the only one who really knew me at all
你是那唯一最了解我的人。

So take a look at me now, oh there’s just an empty space
所以再回頭看我一眼吧?這裡只剩下一片孤寂。
And there’s nothing left here to remind me, just the memory of your face
除了與你的回憶以外,這裡什麼也不剩了。
Ooh take a look at me now, well there’s just an empty space
再回頭看我一眼吧?這裡只剩下一片孤寂。
And you coming back to me is against the odds and that’s what I’ve got to face
我必須克服重重困難,才能讓你回到我身邊。而那正是我回去獨立面對的。

I wish I could just make you turn around,
我希望我能讓你回過身,
turn around and see me cry
看見我的淚水。
There’s so much I need to say to you,
so many reasons why
那表示我有多麼的需要你,而那正是我希望你回頭的原因。
You’re the only one who really knew me at all
你是這世界上唯一最了解我的人。

So take a look at me now, well there’s just an empty space
所以再回頭看我一眼,即使這裡只剩下一片孤寂。
And there’s nothing left here to remind me, just the memory of your face
這裡除了與你的回憶以外,什麼也不剩了。
Now take a look at me now, cos there’s just an empty space
再看我一眼吧,因為我所有的,僅是孤寂。

But to wait for you, is all I can do and that’s what I’ve got to face
我能做的,而且必須去做的,就是等待著你的歸來。
Take a good look at me now, cos I’ll still be standing here
就是現在,再看我一眼吧!因為我會一直在這等著。
And you coming back to me is against all odds
雖然得要克服重重困難,才能讓你歸來,
It’s the chance I’ve gotta take
但至少對我來說,那是一個機會,也是唯一的機會。

Take a look at me now
就是現在,再看我一眼吧!\

Design a site like this with WordPress.com
Get started