Can’t hold us

Can’t hold us (Macklemore, Ryan Lewis, Ray Dalton) “Jobs (2013)賈伯斯”
擋不住我們 麥克摩爾、瑞恩·劉易斯、雷·道爾頓

Return of the Mack, get up!
這是Mack的回歸,都站起來吧!
What it is, what it does, what it is, what it isn’t
管它是什麼不是什麼
Looking for a better way to get up out of bed
尋找更好的方式滾出被窩吧
Instead of getting on the Internet and checking a new hit me
而不是刷刷網頁看看誰又粉我了
Get up! Thrift shop pimp strut walking
起來吧!像二手店皮條客那樣大搖大擺地走起來
(Mack 在歌曲Thrift Shop的MV裡頭走路有皮條客的趕腳……)
Little bit of humble, little bit ofcautious
其實我還是有點謙遜,也有點謹慎的
Somewhere between like,Rocky and Cosby
像是Rocky和Cosby的中間體
(上面兩位一個以自己的嚴肅聞名,另一個是著名喜劇演員,同時一個是白人,一個是黑人)
Sweater Gang, nope, nope, y’all can’t copy that
哥的毛衣風格獨一無二,你們可學不來
Yup. Bad, moon walking, this here, is our party, my posse’s been on Broadway
沒錯。Bad(MJ的歌),月球步,這個,是我們的派對,我的團隊上過百老匯,
And we did it, our way
我們做到了,用我們的方式
Grown music
我的音樂成長了
I shed my skin and put my bones intoeverything I record to it
我嘔心瀝血都只是為了我的歌
And yet I’m on
然後我開始唱
Let that stage light go and shine on down, got that Bob Barker suit game andplinko in my style
讓那舞臺燈光撒下來吧,那BobBarker的遊戲和Plinko(一種遊戲)都得跟著我的方式
Money, stay on my craft and stick around for those pounds
錢,我完善技巧,靠著Rap掙錢
But I do that to pass the torch and put on for my town
可我是為了傳承文化而Rap,為了我的小鎮而Rap
Trust me. On my I-N-D-E-P-E-N-D-E-N-T shit hustler
相信我。為了我的獨立音樂夢我不懈努力
Chasing dreams since I was 14
14歲起我便在追逐我的夢想
With the four track bussing halfway crossthat city with the backpack, fat cat, crushing
穿過大半個城市,背著我的背包在城市四處奔流,肥貓,闖入
Labels out here
那些外面的唱片公司
Now they can’t tell me nothing
它什麼都不能逼我做
We give that to the people
我們把這告訴人民
Spread it across the country
讓它傳遍整個國家
Labels out here
那些外面的唱片公司
Now they can’t tell me nothing
它什麼都不能逼我做
We give it to the people
我們把這告訴人民
Spread it across the country
讓它傳遍整個國家
Can we go back, this is the moment
我們回得去嗎?就是現在
Tonight is the night, we’ll fight till it’s over
今晚就是那一晚,我們將奮戰到最後一刻
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
所以讓我們舉起雙手搖擺,連天花板也阻攔不了我們
Like the ceiling can’t hold us
連天花板也阻攔不了我們
Can we go back, this is the moment
我們回得去嗎?就是現在
Tonight is the night, we’ll fight till it’s over
今晚就是那一晚,我們將奮戰到最後一刻
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
所以讓我們舉起雙手搖擺,連天花板也阻攔不了我們
Like the ceiling can’t hold us
連天花板也阻攔不了我們
Now, can I kick it? Thank you. Yeah I’m sodamn grateful
現在,我可以做了嗎?謝謝。是啊我真TM謝謝你
I grew up, really wanted gold fronts
我從小就特別想要一嘴金牙
But that’s what you get when Wu tang raisedyou
不過沒辦法畢竟是WuTang把我養大(Wu Tang:美國著名hiphop組合)
Y’all can’t stop me, go hard like I got an 808 in my heart beat
你們阻止不了我,我傾盡一切就如同我的心跳是808鼓
And I’m eating at the beat like you gave a little speed to a great white sharkon shark week
而我玩著那個節拍像你在鯊魚周給一個大白鯊加一點速度(鯊魚周:一部電影)
Raw. Tell me go up. Gone!
Raw,叫我上來。沒了!
Deuces goodbye. I got a world to see, and my girl she wanna see Rome
揮手再見。我還要周遊這個世界,我的女人想要見見羅馬
Caesar make you a believer. Now I never ever did it for a throne
凱撒讓你變成一個信仰者。我做的那些從來都不是為了皇冠
That validation comes from giving it back to the people
我只是想要把它們奉獻給人民
Now sing a song and it goes like
聽我唱首歌,就是
Raise those hands, this is our party
舉起你的手,這是我們的派對
We came here to live life like nobody was watching
我們是為了享受生活而來這的。瘋狂吧,就當作只有你一人
I got my city right behind me
我的城市是我的靠山
If I fall, they got me. Learn from that failure gain humility and then we keepmarching ourselves
如果我被打落了,他們會接住我。然後我吸取教訓再捲土重來
Can we go back, this is the moment
我們回得去嗎?就是現在
Tonight is the night, we’ll fight till it’s over
今晚就是那一晚,我們將奮戰到最後一刻
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
所以讓我們舉起雙手搖擺,連天花板也阻攔不了我們
Like the ceiling can’t hold us
連天花板也阻攔不了我們
Can we go back, this is the moment
我們回得去嗎?就是現在
Tonight is the night, we’ll fight till it’s over
今晚就是那一晚,我們將奮戰到最後一刻
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
所以讓我們舉起雙手搖擺,連天花板也阻攔不了我們
Like the ceiling can’t hold us
連天花板也阻攔不了我們
I saw we put our hands up
我們舉起雙手
[3x]
Na na na na na na na na
And all my people say
然後我的人都在說
Na na na na na na na na
Can we go back, this is the moment
我們回得去嗎?就是現在
Tonight is the night, we’ll fight till it’s over
今晚就是那一晚,我們將奮戰到最後一刻
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
所以讓我們舉起雙手搖擺,連天花板也阻攔不了我們
Like the ceiling can’t hold us
連天花板也阻攔不了我們
Can we go back, this is the moment
我們回得去嗎?就是現在
Tonight is the night, we’ll fight till it’s over
今晚就是那一晚,我們將奮戰到最後一刻
So we put our hands up like the ceiling can’t hold us
所以讓我們舉起雙手搖擺,連天花板也阻攔不了我們
Like the ceiling can’t hold us
連天花板也阻攔不了我們



譯者 愛薇塔聽歌哈英語

Dirty paws

Dirty Paws (Of Monsters and Men)”The Secret Life of Walter Mitty (2013)白日夢冒險王”
壞爪子 獸人樂團

Jumping up and down the floor,
躍上雲端,在摔落地面,我怔怔的凝視著天空
My head is an animal.
霧茫茫的腦海裡,走出一頭碩大的野獸
And once there was an animal,
而當野獸昂首步出幻影,它將會產下後代
It had a son that mowed the lawn.
接著就有子孫替他勤奮耕種,整治家園
The son was an ok guy,
然而子孫們都只是平凡的人類
They had a pet dragonfly.
他們飼養充滿靈性的蜻蜓做為寵物
The dragonfly it ran away,
調皮的蜻蜓時常飛去各地冒險
But it came back with a story to say.
然後帶回傳奇的故事傳誦千年……

Her dirty paws and furry coat,
她有著沾滿泥土的灰爪子以及一身柔軟的毛皮
She ran down the forest slope
她如雷霆般穿梭鬱鬱森林,疾馳過坡地.
The forest of talking trees,
樹林深處佇立著一片會說話的古老神木
They used to sing about the birds and the bees.
它們把飛禽和黃蜂間的戰爭編織成一首歌,日夜唱和
The bees had declared a war,
激進的黃蜂不斷地四處宣戰
The sky wasn’t big enough for them all.
整片天空已經塞滿喧囂,再也不夠和平生存
The birds, they got help from below,
然而飛禽受到地面的朋友支援
From dirty paws and the creatures of snow.
由灰爪子和來自深雪的野獸領軍

And for a while things were cold,
有那麼一段時間,所有的事物全都附上一層冰霜,凝滯在冰天雪地中
They were scared down in their holes.
所有觀戰的生物都滿懷畏懼,縮回洞裡
The forest that once was green
曾經,整片綠林生氣盎然
Was colored black by those killing machines.
暴烈的戰火卻在一夕間把世界翻黑
But she and her furry friends
但灰爪子和她毛茸茸的夥伴們
Took down the queen bee and her men.
拿下了女王蜂,並戰勝她瘋狂的千軍部隊
And that’s how the story goes,
而這就是故事的尾聲
The story of the beast with those four dirty paws.
這關於有著四隻身經百戰的爪子的野獸,一生英勇的傳奇故事




譯者 Aeri 艾莉 ♥

kiss me

Kiss me (Sixpence None The Richer) “She’s All That (1999)窈窕美眉”
吻我 啷噹六便士合唱團

Kiss me, out of the bearded barley
從大麥田裡走出來吻我
Nightly, beside the green, green grass
每個夜晚 青草地旁
Swing, swing, swing the spinning step
搖 擺 搖擺 搖擺迴旋的舞步
You wear those shoes and I will wear that dress
你穿上那雙 鞋而我將穿上那件衣裳

Oh, kiss me beneath the milky twilight
噢 在乳白色的薄暮下吻我
Lead me out on the moonlit floor
帶領我到月光下
Lift your open hand
揚起你的手
Strike up the band and make the fireflies dance
讓樂團開始演奏 讓螢火蟲起舞
Silver moon’s sparkling,
銀色月光正閃耀著
so kiss me
吻我吧

Kiss me down by the broken tree house
在破舊的樹屋下吻我
Swing me upon its hanging tire
搖盪樹下懸吊輪胎做成的鞦韆
Bring, bring, bring your flowered hat
帶著 帶著 帶著你的花帽子
We’ll take the trail marked on your father’s map
我們將踏上你父親在地圖上標記的小徑

Oh, kiss me beneath the milky twilight
噢 在乳白色的薄暮下吻我
Lead me out on the moonlit floor
帶領我到月光下
Lift your open hand
揚起你的手
Strike up the band and make the fireflies dance
讓樂團開始演奏 讓螢火蟲起舞
Silver moon’s sparkling,
銀色月光正閃耀著
so kiss me
吻我吧






譯者 音樂庫

When You Say Nothing At All

When You Say Nothing At All (Ronan Keating) “Notting Hill (1999)新娘百分百”
盡在不言中 羅南·基廷

It’s amazing how you can speak right to my heart
真是神奇!你猜透我的心
With out saying a word you can light up the dark
即使不發一語也能帶來光明
Try as I may I could never explain
我該如何解釋
What I hear when you don’t say a thing
盡在不言中的感覺

The smile on your face lets me know that you need me
妳的微笑告訴我妳需要我
There’s a truth in your eyes saying you’ll never leave me
妳的眼神告訴我妳不會離開我
The touch of your hand says you’ll catch me wherever I fall
妳的雙手告訴我妳會永遠支持我
You say it best when you say nothing at all
最美的一切盡在不言中

All day long I can hear people talking out loud
四周人們大聲喧鬧
But when you hold me near
You drown out the crowd (the crowd)
妳的擁抱驅散所有煩擾
Try as they may
They could never define
別人怎麼也不能了解
What’s been said between your heart and mine
我倆心靈的交流

The smile on your face lets me know that you need me
妳的微笑告訴我妳需要我
There’s a truth in your eyes saying you’ll never leave me
妳的眼神告訴我妳不會離開我
The touch of your hand says you’ll catch me wherever I fall
妳的雙手告訴我妳會永遠支持我
You say it best when you say nothing at all
最美的一切盡在不言中

The smile on your face lets me know that you need me
妳的微笑告訴我妳需要我
There’s a truth in your eyes saying you’ll never leave me
妳的眼神告訴我妳不會離開我
The touch of your hand says you’ll catch me wherever I fall
妳的雙手告訴我妳會永遠支持我
You say it best when you say nothing at all
最美的一切盡在不言中

(You say it best when you say nothing at all)
最美的一切盡在不言中
(You say it best when you say nothing at all)
最美的一切盡在不言中
The smile on your face
妳臉上的笑容
The truth in your eyes
妳眼裡的真誠
The touch of your hand let’s me know that you need me
妳雙手的觸摸 我知道妳需要我

Un-Break My Heart

Un-Break My Heart (Toni Braxton) “Final Analysis (1992)辣手美人心”
撫平我的心 (唐妮 . 布蕾斯頓)

Don’t leave me in all this pain
別讓我在痛苦中
Don’t leave me out in the rain
別讓我在風雨裡
Come back and bring back my smile
回來吧,帶回我的微笑
Come and take these tears away
帶走這些淚水
I need your arms to hold me now
我需要你的手臂抱著我
The nights are so unkind
夜晚是這麼的無情
Bring back those nights when I held you beside me
請帶回那些我倆偎依的夜晚。

Un-break my heart
撫平我的心
Say you’ll love me again
再說你愛我
Undo this hurt you caused
抹去這些痛苦(來自)
When you walked out the door
當你走出門,
And walked outta my life
離開我的生活。
Un-cry these tears
擦乾這些眼淚
I cried so many nights
我哭泣了太多的夜晚
Un-break my heart
撫平我的心
My heart
我的心

Take back that sad word good-bye
收回“再見”這傷心的話語
Bring back the joy to my life
把歡樂帶回到我的生活
Don’t leave me here with these tears
別把我遺留在淚水中
Come and kiss this pain away
回來吧,吻卻我的痛苦
I can’t forget the day you left
我不能忘記你離開的那天
Time is so unkind
時間是那麼的無情
And life is so cruel without you here beside me
沒有你,生活是那麼的冷酷。

譯者 愛薇塔聽歌學英語

Love me again

Love Me Again (John Newman) “Edge Of Tomorrow (2014)明日邊界”
再愛我一遍 約翰·紐曼

Know I’ve done wrong,
我知道過去的我是如此頑劣
Left your heart torn
任由你的心碎裂一地
Is that what devils do?
這就是魔鬼的行徑嗎?
Took you so long
自私地讓你獨自守候許久
where only fools gone
只有傻瓜才有這般耐心
I shook the angel in you
是我動搖了你心中的善念

Now I’m rising from the crowd
此刻我將從人群裡崛起
Rising up to you
為你揭竿起義
Filled with all the strength I found
胸膛注滿了洶湧愛戀
There’s nothing I can’t do!
我將所向披靡

[Chorus:]
I need to know now, know now
我現在就需要知道,需要知道
Can you love me again?
你是否還能再次愛上我?
I need to know now, know now
我現在就必須聽見,聽見你的回應
Can you love me again?
你還有勇氣再愛一遍嗎?
I need to know now, know now
我現在就必須知道,現在就要知道
Can you love me again?
你是否還會再次愛上我?
I need to know now, know now
我現在就要聽到,聽到你的答案
Can you love me again?
你願意再愛我一遍嗎?

Can you love me again?
再愛一遍好嗎?

It’s unforgivable,
此罪已無從赦免
I stole and burnt your soul
我竊取你的心,焚燒至盡
Is that what demons do?
難道這就是惡魔的作為嗎?
They rule the worst of me
它們駕馭著心底的劣根性
Destroy everything,
毀壞所有美好的事物
They bring down angels like you
讓像你這般的天使都折翼

Now I’m rising from the crowd
此刻我將從人群裡崛起
Rising up to you
為你揭竿起義
Filled with all the strength I found
胸膛注滿了洶湧愛戀
There’s nothing I can’t do!
我將所向披靡

[Chorus:]
I need to know now, know now
我現在就需要知道,需要知道
Can you love me again?
你是否還能再次愛上我?
I need to know now, know now
我現在就要聽到,聽到你的答案
Can you love me again?
你願意再愛我一遍嗎?

Can you love me again?
再愛上我一次好嗎?

Told you once again,
我要在告訴你一遍
Do this again, do this again, oh!
我們再試一次好嗎,重新開始吧!
I told you once again,
現在就聽我說
Do this again, do this again, oh, oh!
我們再試一次,再為愛赴湯蹈火吧!

[Chorus:]
I need to know now, know now
我現在就需要知道,需要知道
Can you love me again?
你是否還能再次愛上我?
I need to know now, know now
我現在就必須聽見,聽見你的回應
Can you love me again?
你還有勇氣再愛一遍嗎?
I need to know now, know now
我現在就必須知道,必須知道
Can you love me again?
你是否還會再次愛上我?
I need to know now, know now
我現在就要聽到,聽到你的答案
Oh, oh (can you love me again?)
Can you love me again?
你願意在愛我一遍嗎?
Can you love me again?
重新愛上我好嗎?

譯者 Aeri

Independent Women Part I

Independent Women Part I (Destiny’s Child) “Charlie’s Angels (2000)霹靂嬌娃”
第一部分獨立的女性 命運之子

Lucy Liu, with my girl, Drew
露西 · 劉,我的女孩,德魯
Cameron D and Destiny
Cameron D 和命運
Charlie’s Angels, come on
查理的天使,來吧
Uh, uh, uh
呃,呃呃

Question, tell me what you think about me
問題,告訴我你是怎麼想的我
I buy my own diamonds and I buy my own rings
我自己買鑽石和我自己買戒指
Only ring your cell why when I’m feelin’ lonely
只打電話給你的手機,為什麼當我感覺到孤獨
When it’s all over please get up and leave
當一切都結束請起身離開

Question, tell me how you feel about this
問題,告訴我你對這的感覺
Try to control me, boy, you get dismissed
試圖控制我,男孩,你想博取解雇
Pay my own fun, oh, and I pay my own bills
付我自己的樂趣,哦,和我我自己付帳
Always 50/50 in relationships
在關係總是 50/50

The shoes on my feet, I’ve bought it
我的腳上穿的鞋子,我買它了
The clothes I’m wearing, I’ve bought it
我穿的衣服,我買它了
The rock I’m rockin’, I’ve bought it
我是搖滾的岩石,是買了它
‘Cause I depend on me if I want it
因為如果我想要依靠我

The watch you’re wearin’, I’ll buy it
你戴的手錶,我會買它
The house I live in, I’ve bought it
我住的房子,我買它了
The car I’m driving, I’ve bought it
我開的車,我買它了
I depend on me, I depend on me
我依賴我,我依賴我

All the women who are independent
所有都是獨立的女人
Throw your hands up at me
舉起你們的雙手在我
All the honeys who makin’ money
所有蜂蜜誰逼錢
Throw your hands up at me
舉起你們的雙手在我

All the mommas who profit dollas
所有媽媽獲利朵拉斯
Throw your hands up at me
舉起你們的雙手在我
All the ladies who truly feel me
所有的女士們真正感覺到我的人
Throw your hands up at me
舉起你們的雙手在我

Girl, I didn’t know you could get down like that
女孩,我不知道你會這樣
Charlie, how your Angels get down like that?
查理,如何你的天使會如此的沮喪嗎?
Girl, I didn’t know you could get down like that
女孩,我不知道你會這樣
Charlie, how your Angels get down like that?
查理,如何你的天使會如此的沮喪嗎?

Tell me how you feel about this
告訴我你對這的感覺
Who would I want if I would wanna live?
如果我想要住該誰想?
I worked hard and sacrificed to get what I get
我努力工作,為了得到什麼而犧牲
Ladies, it ain’t easy bein’ independent
女士們,這不是容易的貝因美 ‘ 獨立

Question, how’d you like this knowledge that I brought
問題,我帶了這個知識你想怎樣
Braggin’ on that cash that he gave you is to front
在那現金是自吹自擂,他給了你是到前面
If you’re gonna brag, make sure it’s your money you flaunt
如果你要吹噓,請確保它是你的錢你炫耀
Depend on no one else to give you what you want
取決於沒有其他人可以給你你想要什麼

The shoes on my feet, I’ve bought it
我的腳上穿的鞋子,我買它了
The clothes I’m wearing, I’ve bought it
我穿的衣服,我買它了
The rock I’m rockin’, I’ve bought it
我是搖滾的岩石,是買了它
‘Cause I depend on me, if I want it
因為如果我想要依靠我,

The watch you’re wearin’, I’ll buy it
你戴的手錶,我會買它
The house I live in, I’ve bought it
我住的房子,我買它了
The car I’m driving, I’ve bought it
我開的車,我買它了
I depend on me, I depend on me
我依賴我,我依賴我

All the women who are independent
所有都是獨立的女人
Throw your hands up at me
舉起你們的雙手在我
All the honeys who makin’ money
所有蜂蜜誰逼錢
Throw your hands up at me
舉起你們的雙手在我

All the mommas who profit dollas
所有媽媽獲利朵拉斯
Throw your hands up at me
舉起你們的雙手在我
All the ladies who truly feel me
所有的女士們真正感覺到我的人
Throw your hands up at me
舉起你們的雙手在我

Girl, I didn’t know you could get down like that
女孩,我不知道你會這樣
Charlie, how your Angels get down like that?
查理,如何你的天使會如此的沮喪嗎?
Girl, I didn’t know you could get down like that
女孩,我不知道你會這樣
Charlie, how your Angels get down like that?
查理,如何你的天使會如此的沮喪嗎?

Destiny’s child, wassup?
命運之子,是怎麼了?
You in the house? Sure ’nuff
你在房子裡嗎?肯定 ‘ 足夠
We’ll break these people off Angel style
我們會打破這些人離開天使風格

Child of destiny
命運之子
Independent beauty
獨立的美
No one else can scare me
沒有其他人可以嚇到我
Charlie’s Angels
查理的天使

Woah, all the women who are independent
哇,所有獨立的女人
Throw your hands up at me
舉起你們的雙手在我
All the honeys who makin’ money
所有蜂蜜誰逼錢
Throw your hands up at me
舉起你們的雙手在我

All the mommas who profit dollas
所有媽媽獲利朵拉斯
Throw your hands up at me
舉起你們的雙手在我
All the ladies who truly feel me
所有的女士們真正感覺到我的人
Throw your hands up at me
舉起你們的雙手在我

Girl, I didn’t know you could get down like that
女孩,我不知道你會這樣
Charlie, how your Angels get down like that?
查理,如何你的天使會如此的沮喪嗎?
Girl, I didn’t know you could get down like that
女孩,我不知道你會這樣
Charlie, how your Angels get down like that?
查理,如何你的天使會如此的沮喪嗎?

Girl, I didn’t know you could get down like that
女孩,我不知道你會這樣
Charlie, how your Angels get down
查理,你的天使怎麼

All Of Me

All Of Me (John Legend)”The Best Me (2014)有你,生命最完整”
我的一切,獻給你 約翰·傳奇

John Legend- All of Me

What would I do without your smart mouth?
少了你與我鬥嘴 日子該怎麼過
Drawing me in and you kicking me out
你時而黏著我 時而甩開我
Got my head spinning, no kidding
說真的 你令我頭昏眼花
I can’t pin you down
我無法讓你對我下任何承諾
What’s going on in that beautiful mind
你那美麗的心 到底想些什麼
I’m on your magical mystery ride
我在你謎樣的思緒中馳騁
And I’m so dizzy, don’t know what hit me
頭昏眼花 不知所措
But I’ll be alright
但我會好起來的
My head’s underwater
我像浸了水一般
But I’m breathing fire
卻又滿腔熱血
You’re crazy and I’m outta my mind
你如此瘋狂 讓我失去理智

Cause all of me loves all of you
因為我全心全意愛著你
Love your curves and all your edges
深愛著你身上稜稜角角
All your perfect imperfections
你的所有不完美 對我來說是如此完美
Give your all to me, I’ll give my all to you
把你的一切都交給我 我也會把一切獻給你
You’re my end and my beginning
我的生命因你而開始 因你而結束
Even when I lose, I’m winning
即使落敗 有了你便是所有
Cause I give you all of me
我把一切獻給你
And you give me all of you, oh
你也把一切都交給我

How many times do I have to tell you
我要告訴你多少遍
Even when you’re crying, you’re beautiful too?
你哭喪著臉的樣子依舊美麗
The world is beating you down
這個世界讓你沮喪
I’m around through every mood
如論悲喜我都在一旁
You’re my downfall, you’re my muse
你能使我心灰意冷 也能當我的繆思女神
My worst distraction, my rhythm and blues
你使我難以專注 你是我生命中的節奏及藍調
I can’t stop singing, this ringing in my head for you
我無法停止歌唱 為你寫的愛的樂章

My head’s underwater
我像浸了水一般
But I’m breathing fire
卻又滿腔熱血
You’re crazy and I’m outta my mind
你如此瘋狂 讓我失去理智

Cause all of me loves all of you
因為我全心全意愛著你
Love your curves and all your edges
深愛著你身上稜稜角角
All your perfect imperfections
你的所有不完美 對我來說是如此完美

Give your all to me, I’ll give my all to you
把你的一切都交給我 我也會把一切獻給你
You’re my end and my beginning
我的生命因你而開始 因你而結束
Even when I lose, I’m winning
即使落敗 有了你便是所有
Cause I give you all of me
我把一切獻給你
And you give me all of you, oh
你也把一切都交給我
Give me all of you, oh
你也把一切都交給我

Cards on the table
我們亮出彼此的底牌
We’re both showing hearts
敞開心扉毫無保留
Risking it all though it’s hard
賭上一切 不畏艱難
Cause all of me loves all of you
因為我全心全意愛著你
Love your curves and all your edges
深愛著你身上稜稜角角
All your perfect imperfections
你的所有不完美 對我來說是如此完美

Give your all to me, I’ll give my all to you
把你的一切都交給我 我也會把一切獻給你
You’re my end and my beginning
我的生命因你而開始 因你而結束
Even when I lose, I’m winning
即使落敗 有了你便是所有
Cause I give you all of me
我把一切獻給你
And you give me all of you, oh
你也把一切都交給我
Give me all of you, oh
你也把一切都交給我

譯者 lineday.co

City of Stars

City of Stars (Duet Ft. Ryan Gosling, Emma Stone)”La La Land (2016)樂來樂愛你”

City of Stars
繁星之城

City of Stars
繁星之城啊
Are you shining just for me?
你是否是為了我而閃耀
City of stars
繁星之城啊
There’s so much that I can’t see
我仍然是個盲目的人
Who knows?
誰能明白呢?
I felt it from the first embrace I shared with you
我從第一次與你擁抱時就感受到了
That now our dreams
我們倆的夢想
They’ve finally come true
此刻終於成真了

City of stars
繁星之城啊
Just one thing everybody wants
有個東西是大家都在追求的
There in the bars
在酒吧中找尋
And through the smokescreen of the crowded restaurants
或是透過迷茫的煙霧 穿越人潮擁擠的餐廳
It’s love
那就是愛
Yes, all we’re looking for is love from someone else
沒錯 我們所找尋的是從別人而來的愛
A rush
一次衝動
A glance
一個回眸
A touch
一次觸碰
A dance
一支舞

A look in somebody’s eyes
與某人的眼神交流
To light up the skies
能點亮天空
To open the world and send it reeling
開啟你的世界 讓你目眩神迷
A voice that says, I’ll be here
一句「我會陪著你」
And you’ll be alright
就能讓你一切無恙

I don’t care if I know
我不在乎自己知不知道
Just where I will go
我去何處都無所謂
‘Cause all that I need is this crazy feeling
因為我需要的就是這種瘋狂的感覺
A rat-tat-tat on my heart
在我心上怦然起舞

Think I want it to stay
我希望這感覺陪伴著我
City of stars
繁星之城啊
Are you shining just for me?
你是否是為了我而閃耀
City of stars
繁星之城啊
You never shined so brightly
你從未像此刻一樣耀眼

譯者 eclipse3534.pixnet.net/blog

Design a site like this with WordPress.com
Get started