For the first time

For the first time (The Script)
初次相遇 (手創樂團)

She’s all laid up in bed with a broken heart,
她心碎的整個人癱軟在床上無法起身
While I’m drinking jack all alone in my local bar,
而我正在常去的小酒館裡獨自喝著威士忌
And we don’t know how,
而我們都不知道
How we got into this mad situation,
我們的關係怎麼會降到冰點
Only doing things out of frustration
每一個動作都帶著絕望的影子
Trying to make it work, but man, these times are hard,
試著再奮力一搏,但老天阿,這些日子真的很不好過

She needs me now but I can’t seem to find the time,
她需要我的陪伴,但我總是湊不出時間
I’ve got a new job now on the unemployment line,
我成為領取失業救濟金的隊伍裡的一份子
And we don’t know how,
而我們都不知道
How we got into this mess
事情怎麼會這樣一發不可收拾
Is it a God’s test?
難道這是上天的考驗嗎?
Someone help us ’cause we’re doing our best,
我們已經用盡全力卻無法解脫,拜託誰來幫幫我們
Trying to make it work, but man, these times are hard
試著努力最後一次,但老天阿這次真的太困難了

But we’re gonna start by Drinking old cheap bottles of wine,
於是我們開始喝著便宜的啤酒
Sit talking up all night,
坐著聊天一整晚
Saying things we haven’t for a while a while, yeah
談論一些我們已許久沒有對彼此說過的話題
We’re smiling but we’re close to tears,
雖說笑中帶淚
Even after all these years,
但經過了這些年
We just now got the feeling that we’re meeting for the first time
我們終於找回對彼此最初的感覺

Oooooo

She’s in line at the DOLE With her head held high
她抬頭挺胸的在DOLE的結帳隊伍裡排隊
While I just lost my job but didn’t lose my pride
而我雖然失去了我的工作,但卻沒有失去我的自尊
But we both know how,
但這一次我們都知道
How we’re gonna make it work when it hurts,
該如何重新維持彼此的關係,雖然非常辛苦
When you pick yourself up,
因為在你再次振作的過程中
You get kicked to the dirt,
會被各式各樣的坑洞及泥濘絆倒
Trying to make it work, but man, these times are hard,
試著爬起來繼續走下去,但老天阿,真的太困難了

But we’re gonna start by Drinking old cheap bottles of wine,
於是我們開始喝著便宜的啤酒
Sit talking up all night,
坐著聊天一整晚
Saying things we haven’t for a while a while, yeah
談論一些我們已許久沒有對彼此說過的話題
We’re smiling but we’re close to tears,
雖說笑中帶淚
Even after all these years,
但經過了這些年
We just now got the feeling that we’re meeting for the first time
我們終於找回對彼此最初的感覺

Oooooo

Yeah…
耶…
But we’re gonna start by Drinking old cheap bottles of wine,
於是我們開始喝著便宜的啤酒
Sit talking up all night,
坐著聊天一整晚
Saying things we haven’t for a while a while, yeah
談論一些我們已許久沒有對彼此說過的話題
We’re smiling but we’re close to tears,
雖說笑中帶淚
Even after all these years,
但經過了這些年
We just now got the feeling that we’re meeting for the first time
我們終於找回對彼此最初的感覺

Ooooo,.. yeah, for the first time
噢耶…如同我們相遇那時
Ooooo,.. oh, for the first time,
噢…如同我們相遇那時
Yeah for the first time
耶…如同那時的悸動
(Just now got the feeling that we’re meeting for the first time)
(我們終於找回對彼此最初的感覺)

[x4]
Oh these times are hard,
噢這些日子真的很不好過
Yeah, they’re making us crazy
幾乎快把我們逼瘋
Don’t give up on me baby
但寶貝,拜託不要放棄我

Leave a comment

Design a site like this with WordPress.com
Get started